Отсутствие в стране современного драматического театра европейского типа
Отсутствие в стране современного драматического театра европейского типа повлекло за собой однобокое развитие драматургии. Индийская пьеса не имеет обычно двух редакций, в отличие, скажем, от пьес Бернарда Шоу. Она, как правило, предназначается или только для сцены, или только для чтения, поэтому пороки, которые были свойственны ей на заре ее жизни, сохранились и сегодня. Индийские драматурги не умеют отобрать наиболее важные моменты фабулы, дабы текстуально зафиксировать их в пьесе. Излишне подробная разработка сюжета, вполне допустимая и уместная в повествовательных жанрах, значительное число сменяющих друг друга эпизодов сбивают темп и, таким образом, центральные эпизоды не развиваются на сцене с достаточной медленностью. Кроме того, драматическая фактура произведения требует параллельной интриги: пока в пределах одной сюжетной нити происходит «изготовка» очередной перипетии, действие заполняется событиями другой нити. Вот этим искусством пропорционально вести параллельные линии фабулы большинство индийских авторов в полной мере еще не владеет. Наиболее существенный момент, свидетельствующий о слабости современной драматургии Индии с точки зрения формы, заключается в неумении найти реалистическую мотивировку для диало гов, для выходов и ухода действующих лиц и пр.
В Индии еще в 30-е годы, но особенно четко после достижения независимости, обозначился порочный круг: театр — репертуар — театр. Что здесь причина, что следствие — сказать трудно, но так или иначе профессионального драматического театра до недавнего времени в стране не существовало, поэтому не было и современного национального репертуара. В то же время потребность в демократическом и современном драматическом театре, который явился бы широкой общественной трибуной, всегда очень велика. Как выйти из этого порочного круга, как создать драматургию, могущую стать по-настоящему национальным репертуаром?